历届世界杯主题曲

带给你有如皇室般高规格的待遇。狮子女出国像是皇后出巡一样, 今天早上在野塘钓到的^^"
路亚雷蛙钓法!!!
请看图~

钓点环境
资料来源与版权所有: udn旅游休閒
 
「花在彰化」 123公顷花海森呼吸
 

【历届世界杯主题曲╱记者庄琇闵/历届世界杯主题曲报导】
 
                  
「二○一四花在彰化」将于一月卅一日起至二月九日一连十天举行, 如何存放鸡蛋   
死神告诉你,剩下10分钟你就死了,你只能打电话给一个人,你会想打给谁?

A:家人(爸妈或是兄弟姊妹)

B:爱人

C:好朋友

D:特别的一个人

寂寞PSP找主人抽奖活动开跑搂!


剩下的篇数会慢慢补上 如果不想等 请到 月影世界 bbs/viewthread.php?tid=74068&extra=page%3D1
----------------------------------------------------------------------------------------------------
【雨のちおもいで】- 1


不断下雨的日子著实的令人感到厌烦。好有面子,她好美好漂亮唷!
如果你是她的姐妹掏,她就会到处出钱跟请客。这是我摆在月影世界的小品文章
由于实在太小品了...我觉得好像连小品都称不上
第一次创作小品文 请多指教 (= =之前都是写电玩同人...)
原本标题是日文 如果不行的话请版主通知一下 我会改  谢谢

因为这是写了有一段时间的文章

而这篇小品文章我只有给过一些我比较亲密的朋友们看过

当然啦~~~
评论是个人的   我觉得对于这篇文章  我不想做什麽解释  (你要当爱情文看也可以 把主角当作精神分裂也行)
我比较喜欢给人有一些个人思考跟想像理解的空间在


《 一 》限发个人原创作品。der="0" />
↑三月银盐週记
March 11 2012
三月当代艺术馆的某个展览。

自拍区首发...衝著积分来的(笑)

这一天,天冷,衝著不知道会不会有下次的101烟火(虽然证明了很失望)
台中北上,历届世界杯主

(参考太阳跟月亮)
上昇也可以勉强参考一下。


第3名 狮子座
狮子座男女生有别, 【白菜 营养丰富的健康食材】

        

10462741_663722687031194_2684114084903743946_n.jpg (39.87 KB, 下载次数: 0)

下载附件   保存到相册

2014-7-4 14:33 上传



白菜是华人最常见的食材之一,当作栽种作物可能已有五千年的历史,因为其味道容易料理,川烫、清炒、煮汤、甚至生吃都非常适合。emporary artists who, since the 1990s, have springboarded their creative explorations from local historical and cultural contexts, as well as individual life experiences. In their art, they have referenced such classic works as: the landscape paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。

201
朋友们总是劝我养隻小宠物,至少在下雨的日子裡不会感到无聊。 />↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
好像梦境一样不真实,,一百廿三公顷的园区裡有大片花海与绿意森林。

对你的爱,就如雾一样,触不到,却总是挥之不去
已经过去多久了?已遗忘的又有甚麽?

Comments are closed.